王融

【原文】

斜峰繞徑曲,聳石帶山連。

花餘拂戲鳥,樹密隱嗚蟬。

【注釋】

(1)後園與回文詩:古代藩王權貴的花園規模宏大,常是峰繞山連,包容廣袤,極具宏麗大觀。此處當指作者家中後園。回文詩:是中國詩歌獨有的一種詩體,由回文詞組聯綴成回文句,再由回文句結合為回文詩。回文能作一種特殊辭格,不能視為文字遊戲。回文詩在順讀和逆讀時,由於字詞顛倒,構成含義顯著不同的詞組和回文句,進而結合為回文詩。

【鑒賞】

本詩具有典型句式結構,且構思巧妙,措詞精當,使回文詩與正文意義相互補充,從而豐富了全詩意境,可將順讀反讀連成一氣,作為八句詩來欣賞。先看正讀:由遠景收入近景,先寫峰勢傾斜,小徑屈曲,環繞於斜峰之間。次句補寫山上多石,聳石破土而出,紛呈異狀,山石相連,漫山夾徑,展示出深悠和高遠境界。後二句寫出了滿園花樹,戲鳥鳴蟬,暗示春末夏初。兩句園景描寫,構成一幅紅稀、綠稠、花鳥動、樹蟬靜、動中見態、靜中傳聲的幽美圖畫。再看逆讀:首句“蟬鳴隱密樹”是由近及遠(由近景拓出遠景),先寫所聞所見。次句“鳥戲拂餘花”,鳴蟬在濃密樹林中歡唱,此伏彼起;群鳥在花間嬉戲,輕躍枝頭,振落殘花,一片熱鬧歡樂景象。三四句“連山帶石聳,曲徑繞峰斜”,寫出全園優美景觀。園中山勢綿延,亂石嶙峋,危石聳立,曲徑兩側布滿亂石。曲徑縈回繚繞,通向峰巒深處。翠峰山勢向下緩傾,漸遠漸低,色彩漸漸淡化。飽覽全園景色景觀,令人興高采烈,欣喜萬分!回文詩既可正讀,又可逆讀,反複欣賞,妙趣橫生,這就是此類詩的奇妙之處。