張協
朝登魯陽關,狹路峭且深。流澗萬餘丈,圍木數千尋。
咆虎響窮山,鳴鶴聒空林。淒風為我嘯,百籟坐自吟。
感物多思情,在險易常心。伌來戒不虞,挺轡越飛岑。
王陽驅九折,周文走岑徂。經阻貴勿遲,此理著來今。
【詩意】
早晨登上魯陽關,窄路陡峭而臨深淵。澗水長萬丈,巨樹粗壯參天。虎吼於荒山野林,鶴鳴於寂莫的樹林。淒風為我呼嘯,山林木草發出呻吟。眼前景物讓人感慨萬千,遇到危險須保持冷靜。想走就要快走,策馬越過山嶺。王陽因畏懼逃離九折阪,周文王怕路險山高而匆忙離開殷山。經曆險境貴在杜絕遲疑,此理今後要牢記在心。
【賞析】
本詩將行旅當中所見和情感融為一體。通往魯陽關的路狹窄而艱險,關居險要,飛流直下萬餘丈,關上古樹參天,山中回**著猛虎的咆嘯,群鶴叫聲著飛過樹梢。山風呼嘯迎麵而來,吹得木草彎腰低頭發出悲吟。人身處在如此險惡的環境中應該小心謹慎,保持平靜,並盡快脫離危險之中。王陽遇天險九折阪而驅馬回去,周文王也因彀山之險阻而繞行。身臨險境時不能遲疑,這個道理要牢記在心。詩人用路途中的感覺提醒人們在官場中審時度勢,避免災禍臨頭。
【注釋】
尋:八尺為尋。
籟:泛指聲音。
伌:去。
轡:嚼子和韁繩。
岑:小而高的山。
徂(yín):形容山高。